日文翻译公司banner

栏目导航

YGYM Translation

翻译报价

优质优价是我们译国译民翻译公司基本的翻译价格政策,翻译报价随翻译项目的不同而有所区别。

影响翻译费用的因素

笔译的报价主要取决于文件用途、文件类型、翻译语种、稿件专业程度、交稿时间等因素。

口译有三种形式:普通商务口译、交替传译与同声传译。口译的报价主要取决于翻译的语言、翻译的场合以及翻译的专业性等因素。

翻译字数如何统计

我们参考中华人民共和国国家标准《翻译服务规范(GB/T 19363.1-2003 )》的相关规定:

WORD文档:按照中文字数计算:以WORD 菜单的“工具栏”中“字数统计”项下的“字符数”(不计空格)为准,不足一千字的部分按一千字计算。

版面计字:适用于非电子文档,按实有正文计算,即以排版的版面每行字数乘以全部实有的行数计算,不足一行或占行题目的,按一行计算。

加急翻译价格

如果翻译项目需要在更短的时间内交付,视情况而定,额外收取30~50%的翻译费用。额外的费用用以支付翻译员工不分昼夜赶工的劳动补助。我们对加急项目制订时间表并进行合理安排,最大限度地提高质量并降低成本。

加急标准(正常每名译员每天8小时工作量为3000-4000字符左右)。

桌面排版收费

译国译民公司拥有近10位专业人士组成的多语种桌面排版部,负责对您的文件进行专业排版,可达到出版要求。排版服务会根据不同的情况采取不同的收费,一般以目标语言页面数量为计算单位。

翻译的价格和价值

商业翻译是生产要素,而不是消费品,也不是艺术品。我们所做的产品能够为您带来增值,让您的项目得到进一步的拓展,这就是我们竭尽全力做到翻译准确性的唯一动力。如果我们的翻译产品不能为您提供增值,那就意味着我们的努力是白费的。

研究表明,每1元的翻译费用投入,至少带来9元的增值收益。总体而言,当前各个公司对翻译的预算还比较少,大部分翻译预算占项目预算不足1%,有时,只需要您为翻译项目多投入1万元,就会让您整个项目变得更有竞争力。

当然,我们除了带来增值服务之外,同时也您能够解放自己,让专注于公司业务,从您交给我们翻译那一刻起,将不再受到这些文稿的束缚。项目管理、文件转换、译员选择、质量控制、文件排版等这些无限繁琐的事情,尽管交给我们,可以为您节省大量的工作时间。

译国译民笔译标准(YGYMTR2012.11)六大级别:

信息流级(译国译民1.0标准):

仅限于信息使用者个人阅读信息掌握,了解原文大致相同信息译文。在信息爆炸的时代,信息分级与翻译分级,既提高信息掌握效率,也降低翻译费用成本。

信息交流级(译国译民2.0标准):

仅限于企业事业单位等组织内部交流使用或外部非正式用途交流使用,译文与原文的思想完全相符,语句流畅。

标准信息级(译国译民3.0标准):

标准信息:工业标准、学术标准、技术标准等,译后信息符合阅读者行业习惯,达到可生产、执行、交流、等使用标准。

出版级(译国译民4.0标准):

信息传播对象:大众、读者、专业人士等,符合信息使用国家的语言阅读习惯,术语统一,风格书面化,版式标准。

法律级(译国译民4.0标准):

专业严谨,逻辑缜密,术语统一,法律风格,版式规范,字斟句酌,保证译文信息与原文信息表达的一致。

定制级(译国译民5.0标准):评估

提供翻译水准定制化翻译服务,根据客户需求和要求,进行创造性的翻译,甚至对原文创造性的创作翻译,达到客户的高级需求或创意需求。

如果您想对我们的产品和服务有更多的了解,请随时与我们取得联系,我们将为您提供高品质的翻译服务。

翻译热线: 4006-336-588